Rabindranath Tagore citations

Rabindranath Tagore foto
3  0

Rabindranath Tagore

Date de naissance: 7. mai 1861
Date de décès: 7. août 1941
Autres noms: Tagore

Publicité

Rabindranath Thakur dit Tagore , connu aussi sous le surnom de Gurudev est un compositeur, écrivain, dramaturge, peintre et philosophe indien dont l'œuvre a eu une profonde influence sur la littérature et la musique du Bengale à l'orée du XXe siècle. Il a été couronné par le Prix Nobel de littérature en 1913. Nombre de ses romans et nouvelles ont été adaptés au cinéma, notamment par le cinéaste Satyajit Ray.

Issu de la caste des brahmanes pirali de Calcutta, Tagore compose ses premiers poèmes à l'âge de huit ans. À 16 ans, il publie ses premières poésies substantielles sous le pseudonyme de Bhanushingho , et écrit ses premières nouvelles et drames dès 1877. Son instruction à domicile, la vie à Shilaidaha ainsi que les voyages font de Tagore un non-conformiste et un pragmatique. Il fait partie des voix qui se sont élevées contre le Raj britannique et il a soutenu comme Gandhi le mouvement pour l'indépendance de l'Inde. Sa vie est tragique - il perd quasiment toute sa famille et est profondément affligé par le déclin du Bengale - mais ses œuvres lui survivent, sous la forme de poésies, romans, pièces, essais et peintures ainsi que de l'institution qu'il a fondée à Shantiniketan, l'Université de Visva-Bharati.

Tagore a écrit des romans, des nouvelles, des chansons, des drames dansés ainsi que des essais sur des sujets politiques et privés. Gitanjali , Gora , et Ghare-Baire sont parmi ses œuvres les plus connues. Ses vers, nouvelles et romans - dans lesquels il a fréquemment recours au lyrisme rythmique, au langage familier, au naturalisme méditatif et à la contemplation philosophique - ont reçu un accueil enthousiaste dans le monde entier. Tagore fut aussi un réformateur culturel et un polymathe qui modernisa l'art bengali en rejetant les restrictions qui le liaient aux formes indiennes classiques. Deux chants de son canon rabindrasangeet sont devenus hymnes nationaux respectifs du Bangladesh et de l'Inde : Amar Shonar Bangla et Jana Gana Mana.

Citations Rabindranath Tagore

Publicité

„I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service is joy.“

— Rabindranath Tagore
Quoted often without citation [http://www.tagorefoundationinternational.com] [http://rupkatha.com/V2/n4/11Tagorephilosohy.pdf] Compare this verse verse written by Ellen Sturgis Hooper:

Publicité

„This "I" of mine toils hard, day and night, for a home which it knows as its own. Alas, there will be no end of its sufferings so long as it is not able to call this home thine.“

— Rabindranath Tagore
Context: This "I" of mine toils hard, day and night, for a home which it knows as its own. Alas, there will be no end of its sufferings so long as it is not able to call this home thine. Till then it will struggle on, and its heart will ever cry, "Ferryman, lead me across." When this home of mine is made thine, that very moment is it taken across, even while its old walls enclose it. This "I" is restless. It is working for a gain which can never be assimilated with its spirit, which it never can hold and retain. In its efforts to clasp in its own arms that which is for all, it hurts others and is hurt in its turn, and cries, "Lead me across". But as soon as it is able to say, "All my work is thine," everything remains the same, only it is taken across. Where can I meet thee unless in this mine home made thine? Where can I join thee unless in this my work transformed into thy work? If I leave my home I shall not reach thy home; if I cease my work I can never join thee in thy work. For thou dwellest in me and I in thee. Thou without me or I without thee are nothing.

„We do not stray out of all words into the ever silent“

— Rabindranath Tagore
Context: We do not stray out of all words into the ever silent; We do not raise our hands to the void for things beyond hope. 16

„Open your doors and look abroad.“

— Rabindranath Tagore
Context: Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence? I cannot send you one single flower from this wealth of the spring, one single streak of gold from yonder clouds. Open your doors and look abroad. From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before. In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning, sending its glad voice across a hundred years. 85

Publicité

„O Great Beyond, O the keen call of thy flute! I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore.“

— Rabindranath Tagore
Context: I am restless. I am athirst for faraway things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance. O Great Beyond, O the keen call of thy flute! I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore. 5

„Thus great suffering brings with it the power of great endurance.“

— Rabindranath Tagore
Context: When sorrow is deepest... then the surface crust is pierced, and consolation wells up, and all the forces of patience and courage are banded together to do their duty. Thus great suffering brings with it the power of great endurance. So while we are cowards before petty troubles, great sorrows make us brave by rousing our truer manhood.

„Want of love is a degree of callousness; for love is the perfection of consciousness.“

— Rabindranath Tagore
Context: Want of love is a degree of callousness; for love is the perfection of consciousness. We do not love because we do not comprehend, or rather we do not comprehend because we do not love. For love is the ultimate meaning of everything around us. It is not a mere sentiment; it is truth; it is the joy that is at the root of all creation. It is the white light of pure consciousness that emanates from Brahma. So, to be one with this sarvānubhūh, this all-feeling being who is in the external sky, as well as in our inner soul, we must attain to that summit of consciousness, which is love: Who could have breathed or moved if the sky were not filled with joy, with love?

„Our heart ever changes its place till it finds love, and then it has its rest. But this rest itself is an intense form of activity where utter quiescence and unceasing energy meet at the same point in love.“

— Rabindranath Tagore
Context: In love all the contradictions of existence merge themselves and are lost. Only in love are unity and duality not at variance. Love must be one and two at the same time. Only love is motion and rest in one. Our heart ever changes its place till it finds love, and then it has its rest. But this rest itself is an intense form of activity where utter quiescence and unceasing energy meet at the same point in love. In love, loss and gain are harmonised. In its balance-sheet, credit and debit accounts are in the same column, and gifts are added to gains. In this wonderful festival of creation, this great ceremony of self-sacrifice of God, the lover constantly gives himself up to gain himself in love. Indeed, love is what brings together and inseparably connects both the act of abandoning and that of receiving.

Prochain
Anniversaires aujourd'hui
Le Ly Hayslip foto
Le Ly Hayslip
écrivaine américaine 1949
Alexandre O'Neill
écrivain portugais 1924 - 1986
Charles Birch
1918 - 2009
Elsie Clews Parsons foto
Elsie Clews Parsons
anthropologue américaine 1875 - 1941
Un autre 70 ans aujourd'hui
Auteurs similaires
Federico García Lorca foto
Federico García Lorca1
poète, dramaturge, peintre, pianiste et compositeur espagnol
Peter Weiss foto
Peter Weiss
écrivain allemand
Vittorio Alfieri foto
Vittorio Alfieri
auteur de tragédies, de poésies et d'essais politiques
Allah Rakha Rahman foto
Allah Rakha Rahman
auteur, compositeur, interprète, producteur et philanthrope…
Charles Coffey
auteur dramatique
Ravi Varmâ foto
Ravi Varmâ
artiste peintre, fondateur, Ravi Varma press
Amrita Sher-Gil foto
Amrita Sher-Gil
artiste indo-hongroise
Sayed Haider Raza foto
Sayed Haider Raza
artiste indien
Jules Romains foto
Jules Romains4
poète et écrivain français, membre de l’Académie française