Rabindranath Tagore citations

Rabindranath Tagore foto
3  0

Rabindranath Tagore

Date de naissance: 7. mai 1861
Date de décès: 7. août 1941
Autres noms: Tagore

Publicité

Rabindranath Thakur dit Tagore , connu aussi sous le surnom de Gurudev est un compositeur, écrivain, dramaturge, peintre et philosophe indien dont l'œuvre a eu une profonde influence sur la littérature et la musique du Bengale à l'orée du XXe siècle. Il a été couronné par le Prix Nobel de littérature en 1913. Nombre de ses romans et nouvelles ont été adaptés au cinéma, notamment par le cinéaste Satyajit Ray.

Issu de la caste des brahmanes pirali de Calcutta, Tagore compose ses premiers poèmes à l'âge de huit ans. À 16 ans, il publie ses premières poésies substantielles sous le pseudonyme de Bhanushingho , et écrit ses premières nouvelles et drames dès 1877. Son instruction à domicile, la vie à Shilaidaha ainsi que les voyages font de Tagore un non-conformiste et un pragmatique. Il fait partie des voix qui se sont élevées contre le Raj britannique et il a soutenu comme Gandhi le mouvement pour l'indépendance de l'Inde. Sa vie est tragique - il perd quasiment toute sa famille et est profondément affligé par le déclin du Bengale - mais ses œuvres lui survivent, sous la forme de poésies, romans, pièces, essais et peintures ainsi que de l'institution qu'il a fondée à Shantiniketan, l'Université de Visva-Bharati.

Tagore a écrit des romans, des nouvelles, des chansons, des drames dansés ainsi que des essais sur des sujets politiques et privés. Gitanjali , Gora , et Ghare-Baire sont parmi ses œuvres les plus connues. Ses vers, nouvelles et romans - dans lesquels il a fréquemment recours au lyrisme rythmique, au langage familier, au naturalisme méditatif et à la contemplation philosophique - ont reçu un accueil enthousiaste dans le monde entier. Tagore fut aussi un réformateur culturel et un polymathe qui modernisa l'art bengali en rejetant les restrictions qui le liaient aux formes indiennes classiques. Deux chants de son canon rabindrasangeet sont devenus hymnes nationaux respectifs du Bangladesh et de l'Inde : Amar Shonar Bangla et Jana Gana Mana.

Citations Rabindranath Tagore

Publicité

„I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service is joy.“

— Rabindranath Tagore
Quoted often without citation [http://www.tagorefoundationinternational.com] [http://rupkatha.com/V2/n4/11Tagorephilosohy.pdf] Compare this verse verse written by Ellen Sturgis Hooper:

Publicité

„We at once feel that cruelty to him is cruelty to ourselves, to make him small is stealing from our own humanity...“

— Rabindranath Tagore
Context: Of course man is useful to man, because his body is a marvellous machine and his mind an organ of wonderful efficiency. But he is a spirit as well, and this spirit is truly known only by love. When we define a man by the market value of the service we can expect of him, we know him imperfectly. With this limited knowledge of him it becomes easy for us to be unjust to him and to entertain feelings of triumphant self-congratulation when, on account of some cruel advantage on our side, we can get out of him much more than we have paid for. But when we know him as a spirit we know him as our own. We at once feel that cruelty to him is cruelty to ourselves, to make him small is stealing from our own humanity...

„O Great Beyond, O the keen call of thy flute! I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore.“

— Rabindranath Tagore
Context: I am restless. I am athirst for faraway things. My soul goes out in a longing to touch the skirt of the dim distance. O Great Beyond, O the keen call of thy flute! I forget, I ever forget, that I have no wings to fly, that I am bound in this spot evermore. 5

„Open your doors and look abroad.“

— Rabindranath Tagore
Context: Who are you, reader, reading my poems an hundred years hence? I cannot send you one single flower from this wealth of the spring, one single streak of gold from yonder clouds. Open your doors and look abroad. From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before. In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning, sending its glad voice across a hundred years. 85

Publicité

„The meaning of the living words that come out of the experiences of great hearts can never be exhausted by any one system of logical interpretation. They have to be endlessly explained by the commentaries of individual lives, and they gain an added mystery in each new revelation.“

— Rabindranath Tagore
Context: The meaning of the living words that come out of the experiences of great hearts can never be exhausted by any one system of logical interpretation. They have to be endlessly explained by the commentaries of individual lives, and they gain an added mystery in each new revelation. To me the verses of the Upanishads and the teachings of Buddha have ever been things of the spirit, and therefore endowed with boundless vital growth; and I have used them, both in my own life and in my preaching, as being instinct with individual meaning for me, as for others, and awaiting for their confirmation, my own special testimony, which must have its value because of its individuality. Preface

„If our relation with the divine were all a thing of our own making, how should we rely on it as true, and how should it lend us support?
Yes, we must know that within us we have that where space and time cease to rule and where the links of evolution are merged in unity.“

— Rabindranath Tagore
Context: Indeed, the realisation of the paramātman, the supreme soul, within our antarātman, our inner individual soul, is in a state of absolute completion. We cannot think of it as non-existent and depending on our limited powers for its gradual construction. If our relation with the divine were all a thing of our own making, how should we rely on it as true, and how should it lend us support? Yes, we must know that within us we have that where space and time cease to rule and where the links of evolution are merged in unity. In that everlasting abode of the ātaman, the soul, the revelation of the paramātman, the supreme soul, is already complete. Therefore the Upanishads say: He who knows Brahman, the true, the all-conscious, and the infinite as hidden in the depths of the soul, which is the supreme sky (the inner sky of consciousness), enjoys all objects of desire in union with the all-knowing Brahman.

„That side of our existence whose direction is towards the infinite seeks not wealth, but freedom and joy.“

— Rabindranath Tagore
Context: That side of our existence whose direction is towards the infinite seeks not wealth, but freedom and joy. There the reign of necessity ceases, and there our function is not to get but to be. To be what? To be one with Brahma. For the region of the infinite is the region of unity. Therefore the Upanishads say: If man apprehends God he becomes true. Here it is becoming, it is not having more. Words do no gather bulk when you know their meaning; they become true by being one with the idea.

„In its efforts to clasp in its own arms that which is for all, it hurts others and is hurt in its turn, and cries, "Lead me across". But as soon as it is able to say, "All my work is thine," everything remains the same, only it is taken across.“

— Rabindranath Tagore
Context: This "I" of mine toils hard, day and night, for a home which it knows as its own. Alas, there will be no end of its sufferings so long as it is not able to call this home thine. Till then it will struggle on, and its heart will ever cry, "Ferryman, lead me across." When this home of mine is made thine, that very moment is it taken across, even while its old walls enclose it. This "I" is restless. It is working for a gain which can never be assimilated with its spirit, which it never can hold and retain. In its efforts to clasp in its own arms that which is for all, it hurts others and is hurt in its turn, and cries, "Lead me across". But as soon as it is able to say, "All my work is thine," everything remains the same, only it is taken across. Where can I meet thee unless in this mine home made thine? Where can I join thee unless in this my work transformed into thy work? If I leave my home I shall not reach thy home; if I cease my work I can never join thee in thy work. For thou dwellest in me and I in thee. Thou without me or I without thee are nothing.

Prochain
Anniversaires aujourd'hui
Jenny Sullivan
actrice américaine 1946
Rachel Cohn
écrivaine américaine 1968
Vincenzo Cuoco foto
Vincenzo Cuoco
1770 - 1823
Catherine Doherty
1896 - 1985
Un autre 79 ans aujourd'hui
Auteurs similaires
Federico García Lorca foto
Federico García Lorca1
poète, dramaturge, peintre, pianiste et compositeur espagnol
Peter Weiss foto
Peter Weiss
écrivain allemand
Vittorio Alfieri foto
Vittorio Alfieri
auteur de tragédies, de poésies et d'essais politiques
Charles Coffey
auteur dramatique
Allah Rakha Rahman foto
Allah Rakha Rahman
auteur, compositeur, interprète, producteur et philanthrope…
Amrita Sher-Gil foto
Amrita Sher-Gil
artiste indo-hongroise
Sayed Haider Raza foto
Sayed Haider Raza
artiste indien
Ravi Varmâ foto
Ravi Varmâ
artiste peintre, fondateur, Ravi Varma press
Jules Romains foto
Jules Romains4
poète et écrivain français, membre de l’Académie française