Date de naissance: 58 ap. J.-C.
Date de décès: 120
Autres noms:Тацит Публий Корнелий
Tacite est un historien et sénateur romain né en 58 et mort vers 120 ap. J.-C.
Context: Translation: It is the rare fortune of these days that one may think what one likes and say what one thinks. Book I, 1
„He upbraided Macro, in no obscure and indirect terms, "with forsaking the setting sun and turning to the rising".“
Book VI, 52, referring to Tiberius
„There is a division of duties between the army and its generals. Eagerness for battle becomes the soldiers, but generals serve the cause by forethought, by counsel, by delay oftener than by temerity. As I promoted your victory to the utmost of my power by my sword and by my personal exertions, so now I must help you by prudence and by counsel, the qualities which belong peculiarly to a general.“
Book III, 20; Church-Brodribb translation
Start of chapter 18 This is in the sense that the matrimonial bond was strictly observed by the Germanic peoples, this being compared favorably against licentiousness in Rome. Tacitus appears to hold the fairly strict monogamy (with some exceptions among nobles who marry again) between Germanic husbands and wives, and the chastity among the unmarried to be worthy of the highest praise. (Ch. 18).
„So true is it that all transactions of preeminent importance are wrapt in doubt and obscurity; while some hold for certain facts the most precarious hearsays, others turn facts into falsehood; and both are exaggerated by posterity.“
Book III, 19 Variant: So obscure are the greatest events, as some take for granted any hearsay, whatever its source, others turn truth into falsehood, and both errors find encouragement with posterity.
„The busts of twenty most illustrious families were borne in the procession, with the names of Manlius, Quinctius, and others of equal rank. But Cassius and Brutus outshone them all, from the very fact that their likenesses were not to be seen.“
Book III, 76; Church-Brodribb translation According to [https://play.google.com/books/reader?id=P8pGAQAAMAAJ&printsec=frontcover&output=reader&hl=en&pg=GBS.PA872| Lippincott's Monthly Magazine]:
„The Germans themselves I should regard as aboriginal, and not mixed at all with other races through immigration or intercourse. For in former times, it was not by land but on shipboard that those who sought to emigrate would arrive; and the boundless and, so to speak, hostile ocean beyond us, is seldom entered by a sail from our world.“