Percy Bysshe Shelley citations

Percy Bysshe Shelley photo
0   0

Percy Bysshe Shelley

Date de naissance: 4. août 1792
Date de décès: 8. juillet 1822

Publicité

Percy Bysshe Shelley est un poète britannique, né près de Horsham le 4 août 1792 et mort en mer au large de Viareggio le 8 juillet 1822.

Auteurs similaires

Aimé Césaire photo
Aimé Césaire34
poète et homme politique français
Victor Hugo photo
Victor Hugo320
écrivain français
Chinua Achebe photo
Chinua Achebe2
Écrivain nigérian
 Virgile photo
Virgile8
poète latin
Arthur Rimbaud photo
Arthur Rimbaud64
poète français
Stuart Merrill photo
Stuart Merrill2
poète américain francophone
Marcel Pagnol photo
Marcel Pagnol25
écrivain, dramaturge, cinéaste et producteur français
Edmond Thiaudière photo
Edmond Thiaudière3
homme de lettres français
Étienne de La Boétie photo
Étienne de La Boétie11
écrivain, poète et homme politique français

Citations Percy Bysshe Shelley

„Dust to the dust! but the pure spirit shall flow
Back to the burning fountain whence it came,
A portion of the Eternal.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: He wakes or sleeps with the enduring dead; Thou canst not soar where he is sitting now - Dust to the dust! but the pure spirit shall flow Back to the burning fountain whence it came, A portion of the Eternal. St. XXXVIII

Publicité

„And singing still dost soar and soaring ever singest.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: Higher still and higher From the earth thou springest, Like a cloud of fire; The blue deep thou wingest, And singing still dost soar and soaring ever singest. St. 2

„An old, mad, blind, despised, and dying king“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: An old, mad, blind, despised, and dying king, — Princes, the dregs of their dull race, who flow Through public scorn, — mud from a muddy spring, — Rulers who neither see, nor feel, nor know, But leech-like to their fainting country cling, Till they drop, blind in blood, without a blow. English in 1819 http://www.readprint.com/work-1361/Percy-Bysshe-Shelley (1819), l. 1

„The awful shadow of some unseen Power
Floats though unseen among us; visiting
This various world with as inconstant wing
As summer winds that creep from flower to flower“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: The awful shadow of some unseen Power Floats though unseen among us; visiting This various world with as inconstant wing As summer winds that creep from flower to flower; Like moonbeams that behind some piny mountain shower, It visits with inconstant glance Each human heart and countenance; Like hues and harmonies of evening, Like clouds in starlight widely spread, Like memory of music fled, Like aught that for its grace may be Dear, and yet dearer for its mystery. St. 1

Publicité

„A traveller from the cradle to the grave
Through the dim night of this immortal day.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: Man, who wert once a despot and a slave, A dupe and a deceiver! a decay, A traveller from the cradle to the grave Through the dim night of this immortal day. Demogorgon, Act IV, l. 549

„I met a traveller from an antique land
Who said: — Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: I met a traveller from an antique land Who said: — Two vast and trunkless legs of stone Stand in the desert. Near them on the sand, Half sunk, a shatter'd visage lies, whose frown And wrinkled lip and sneer of cold command Tell that its sculptor well those passions read Which yet survive, stamp'd on these lifeless things, The hand that mock'd them and the heart that fed. And on the pedestal these words appear: "My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye mighty, and despair!" Nothing beside remains: round the decay Of that colossal wreck, boundless and bare, The lone and level sands stretch far away.

„When the lamp is shattered
The light in the dust lies dead —
When the cloud is scattered,
The rainbow's glory is shed.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: When the lamp is shattered The light in the dust lies dead — When the cloud is scattered, The rainbow's glory is shed. When the lute is broken, Sweet tones are remembered not; When the lips have spoken, Loved accents are soon forgot. When the Lamp is Shattered http://www.readprint.com/work-1382/Percy-Bysshe-Shelley (1822), st. 1

„The day becomes more solemn and serene
When noon is past; there is a harmony
In autumn, and a lustre in its sky,
Which through the summer is not heard or seen“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: The day becomes more solemn and serene When noon is past; there is a harmony In autumn, and a lustre in its sky, Which through the summer is not heard or seen, As if it could not be, as if it had not been! Thus let thy power, which like the truth Of nature on my passive youth Descended, to my onward life supply Its calm, to one who worships thee, And every form containing thee, Whom, SPIRIT fair, thy spells did bind To fear himself, and love all human kind. St. 7

Publicité

„Life, like a dome of many-coloured glass,
Stains the white radiance of Eternity,
Until Death tramples it to fragments.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: The One remains, the many change and pass; Heaven's light forever shines, Earth's shadows fly; Life, like a dome of many-coloured glass, Stains the white radiance of Eternity, Until Death tramples it to fragments. St. LII

„I silently laugh at my own cenotaph,
And out of the caverns of rain,
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb,
I arise and unbuild it again.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: For after the rain when with never a stain The pavilion of Heaven is bare, And the winds and sunbeams with their convex gleams Build up the blue dome of air, I silently laugh at my own cenotaph, And out of the caverns of rain, Like a child from the womb, like a ghost from the tomb, I arise and unbuild it again. St. 7 (a cenotaph is an empty tomb or a monument erected in honor of a person who is buried elsewhere)

„I never was attached to that great sect,
Whose doctrine is, that each one should select
Out of the crowd a mistress or a friend,
And all the rest, though fair and wise, commend
To cold oblivion“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: Thy wisdom speaks in me, and bids me dare Beacon the rocks on which high hearts are wreckt. I never was attached to that great sect, Whose doctrine is, that each one should select Out of the crowd a mistress or a friend, And all the rest, though fair and wise, commend To cold oblivion, though it is in the code Of modern morals, and the beaten road Which those poor slaves with weary footsteps tread, Who travel to their home among the dead By the broad highway of the world, and so With one chained friend, — perhaps a jealous foe, The dreariest and the longest journey go. l. 147

„She faded, like a cloud which had outwept its rain.“

—  Percy Bysshe Shelley
Context: Lost Angel of a ruined Paradise! She knew not 'twas her own; as with no stain She faded, like a cloud which had outwept its rain. St. X

Help us translate English quotes

Discover interesting quotes and translate them.

Translate quotes
Prochain
Anniversaires aujourd'hui
Frantz Fanon photo
Frantz Fanon32
psychiatre et essayiste français martiniquais 1925 - 1961
Alexandre le Grand photo
Alexandre le Grand4
roi de Macédoine -356 - -323 avant J.-C.
Edward T. Hall4
anthropologue 1914 - 2009
Carol Grace
actrice américaine 1924 - 2003
Un autre 67 ans aujourd'hui
Auteurs similaires
Aimé Césaire photo
Aimé Césaire34
poète et homme politique français
Victor Hugo photo
Victor Hugo320
écrivain français
Chinua Achebe photo
Chinua Achebe2
Écrivain nigérian
 Virgile photo
Virgile8
poète latin
Arthur Rimbaud photo
Arthur Rimbaud64
poète français